Le Site

 FAQ -  Recherche -  Membres  -  Inscription 
 Profil -  Se connecter pour vérifier ses messages privés -  Connexion 
Les reportages

[VINLAND SAGA]
Se rendre à la page : Précédente  1, 2, 3, 4, 5 ... 12, 13, 14  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums -> L'Agora Manga
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
kynoo
Mangaversien·ne


Inscrit le : 16 Jan 2004

Message Posté le : 10/04/09 15:36    Sujet du message: Répondre en citant

church a écrit:
kynoo > En fait je pense qu'il parle en premier lieu de la qualité des descriptions du contexte historique (viking en l'espèce), qui rapprocherait ce titre des tendances "européennes" en la matière. Plus qu'un jugement de valeur, c'est à mon avis une difficulté à exprimer clairement son sentiment et pas du tout je pense une défiance à l'égard du manga en général (ce qui serait quand même un comble quand on écrit à Animeland !!).

A mon avis, quand il pousse Papy Thorgal dans les orties, c'est pas méchant, c'est juste qu'il pense que cela fera une bonne accroche pour son article... Bon moi ça me fait rire parce que j'ai toujours eu beaucoup d'affection pour ce titre (Thorgal), je tiens le dessin de Rosinski en haute estime et malgré tout, les scénarios classicos-classiques de Van Hamme passent comme une lettre à la poste.

Mais ce qui me gêne dans l'article (au-delà de ses faiblesses) c'est qu'il ne parvient pas à rendre compte de ce qu'est vraiment Vinland Saga, et qu'à force de vouloir défendre le titre on perd en crédibilité...
Je rejoins d'autant plus tes conclusions que je n'ai pris connaissance de l'article qu'à travers le résumé que tu en as fait.

Vinland n'est pas, pour moi, une histoire de vikings mais une histoire de Japonais costumés en vikings : toute cette emphase sur l'honneur et la vengeance, les guerriers formidables, ça fleure bon le manga de samouraï sur lequel on a plaqué en vitesse un décor exotique. Visuellement c'est réussi, mais ça sent un peu le toc.
C'est un reproche que j'ai lu dans une critique de Monster et que je trouve de plus en plus juste : les scénaristes de manga ont beaucoup de mal à sortir de leur référent culturel, donc quel que soit le contexte dans lequel leur histoire se déroule, l'ambiance n'y est jamais totalement.
Ce n'est pas grave en soi, et c'est plus que probablement un "défaut" universel.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
church
Mangaversien·ne


Inscrit le : 08 Avr 2008
Localisation : South west of France

Message Posté le : 10/04/09 15:49    Sujet du message: Répondre en citant

kynoo a écrit:
Je rejoins d'autant plus tes conclusions que je n'ai pris connaissance de l'article qu'à travers le résumé que tu en as fait.

Bon attention hein, je me suis avant tout exprimé sur ce qui m'a gêné dans cet article, je n'aurais pas l'indélicatesse de le résumer à ces deux phrases ! Mort de rire Mort de rire

kynoo a écrit:
Vinland n'est pas, pour moi, une histoire de vikings mais une histoire de Japonais costumés en vikings : toute cette emphase sur l'honneur et la vengeance, les guerriers formidables, ça fleure bon le manga de samouraï sur lequel on a plaqué en vitesse un décor exotique. Visuellement c'est réussi, mais ça sent un peu le toc.

Y'a un peu de ça pour moi aussi, mais ma conclusion est différente : j'aime quand même cette lecture (j'imagine que toi non) parce qu'elle fait la preuve d'une certaine ouverture d'esprit de son créateur. S'il reste sur beaucoup de points dans les canons du manga "pour jeunes", il a quand même une ambition qui va au-delà. Rien que pour ça ça me plaît.

Pour moi VS c'est une lecture (très) sympa, originale par certains aspects (le choix du sujet notamment pour un manga). Ce n'est pas ce que j'appellerai un chef-d'Å?uvre et c'est pourtant ainsi que semblait le présenter l'article.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Marie
Mangaversien·ne


Inscrit le : 10 Oct 2002
Localisation : Belgique

Message Posté le : 10/04/09 16:00    Sujet du message: Répondre en citant

kynoo a écrit:
Ce n'est pas grave en soi, et c'est plus que probablement un "défaut" universel.

C'est clair. Même si son auteur est un vrai passionné de leur culture, une bd comme Kogaratsu semblerait bien étrange à un lecteur japonais par exemple. Et pas seulement parce que son format et l'expression narrative utilisée sont différents.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
kynoo
Mangaversien·ne


Inscrit le : 16 Jan 2004

Message Posté le : 10/04/09 16:13    Sujet du message: Répondre en citant

church a écrit:
j'aime quand même cette lecture (j'imagine que toi non)
Si si, j'aime bien Vinland saga, c'est distrayant et agréable à lire, mais dans mon échelle de valeurs à moi que j'ai, c'est une lecture "de base", du 100% loisirs qui reste anecdotique et ne semble pas candidat au panthéon de ma bdthèque.
Pourrais-tu m'en dire un peu plus sur cette ambition que tu perçois ? Ca m'intéresse, parce que c'est peut-être le signe que j'ai raté quelque chose à la lecture. Sourire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
church
Mangaversien·ne


Inscrit le : 08 Avr 2008
Localisation : South west of France

Message Posté le : 10/04/09 16:32    Sujet du message: Répondre en citant

kynoo a écrit:
Pourrais-tu m'en dire un peu plus sur cette ambition que tu perçois ?

Bon, ça va pas chercher très loin en fait... M. Green
C'est cet intérêt pour le côté "vie quotidienne des vikings", au-delà des stéréotypes habituels. Même si le manga n'est pas basé dessus, dans le premier tome notamment, il y a quelques signes de cet intérêt.
Bien sûr, ce sentiment est renforcé par les déclarations d'intention de l'auteur : il raconte qu'il a fait un court voyage en Islande je crois, il semble s'être documenté... Là où ça m'intéresse, c'est qu'il n'a pas seulement répertorié les différents types de haches ou d'épées utilisées à l'époque comme s'en satisfont nombre d'auteurs de BD européenne aussi (j'en ai pas grand chose à foutre si ce n'est que visuellement c'est toujours plaisant), il s'est un peu interrogé sur ce peuple, son mode de vie "hors guerre", etc.
En gros je vois poindre un zeste d'humanisme dans sa démarche. Et c'est cette dimension de curiosité qui me plaît (et que je pense être commune à pas mal de créateurs japonais, même si en général les mangas qu'ils produisent sont pour d'autres raisons souvent assez formatés...).

Bon, si la suite de la série vient totalement contredire mon avis, je vais bien passer pour un con... Embarassé
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
church
Mangaversien·ne


Inscrit le : 08 Avr 2008
Localisation : South west of France

Message Posté le : 14/06/09 16:36    Sujet du message: Répondre en citant

On en sait désormais un peu plus sur la "nouvelle direction" prise par Vinland Saga avec la parution du tome 3.
Marie a écrit:

On a lâ??impression que lâ??auteur tâtonne encore et cherche à mieux maîtriser sa recette.

L'action se densifie dans ce nouveau volume, avec les batailles entre vikings et saxons pour le contrôle de l'Angleterre. On passe des affrontements meurtriers entre armées aux exploits et déboires du jeune Thorfinn, désormais véritable héros du manga, sans oublier la destinée de la famille de ce dernier, restée en Islande, avec notamment sa sÅ?ur, Ylva, qui semble devenir le pendant féminin du héros.
De plus, Marie a écrit:
Moi ce que jâ??aimerais câ??est quâ??il abandonne ses références inadéquates, comme les traits du visage de certains persos qui sont typiquement japonais (enfin, japonais de manga quoi) Pour des scandinaves câ??est chelou.

Eh bien visiblement ce n'est pas encore tout à fait gagné, si l'on en croit l'apparence du personnage de Thorkell ! Mais bon, ça passe quand même...

Allez-y, ce manga est toujours aussi plaisant à suivre.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cyril
Mangaversien·ne


Inscrit le : 04 Sept 2002
Localisation : Evry

Message Posté le : 14/06/09 17:08    Sujet du message: Répondre en citant

Pas convaincu par ce volume qui, en prenant Thorfinn pour héros, tombe trop dans le stéréotype des shonens. Dommage, j'aurais préféré que sa relation avec l'esclave du volume 1, par exemple, soit plus développée. Heureusement, il y a le chapitre final avec Ylva, très touchante quand elle tente de remplacer son père puis quand elle se laisse aller. Mais, pour moi, ça ne sauve pas le tome.

PS : grosse faute historique dans le tome qui parle d'un empire franc alors que celui-ci a disparu depuis longtemps (nominalement depuis 924 ; en terme de puissance, depuis la moitié du IXème siècle). Il y avait bien un Empire depuis la première moitié du 10ème siècle mais il était germanique, et non franc.
_________________
Les chats, ils dépensent leur pognon au baby-foot, ils passent leur temps à fumer des pétards et à grimper au plafond. Les chats, c'est vraiment des branleurs. C'était un message du CCC, le Comité Contre les Chats.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Marie
Mangaversien·ne


Inscrit le : 10 Oct 2002
Localisation : Belgique

Message Posté le : 20/06/09 20:44    Sujet du message: Répondre en citant

=>Cyril
En chipotant on pourrait dire que là-bas aussi c'était des francs ^^
Après vérification, le fameux "empire franc" ou s'est réfugié le roi Ethelred d'Angleterre se trouve être le duché de Normandie, patrie de son épouse.

Bon, c'est vrai qu'il y a toujours des stéréotypes de shonen, mais vu la direction que prend le récit c'est du shonen pour grands garçons alors. (Tiens, dans la multitude de termes et de catégorisations spécifiques, il n'y en a pas un pour désigner ce genre de mangas à cheval entre le shonen et le seinen ?)

church a écrit:
Eh bien visiblement ce n'est pas encore tout à fait gagné, si l'on en croit l'apparence du personnage de Thorkell ! Mais bon, ça passe quand même...

Oué, la narration reste typiquement celle d'un manga avec tous ses impératifs. Mais bravo quand même à l'auteur pour son effort de représenter au mieux le mode de vie de l'époque, même si le mélange des deux est toujours un peu surprenant.
Chouette tome 3 , différent mais bien construit et bien pêchu Sourire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
church
Mangaversien·ne


Inscrit le : 08 Avr 2008
Localisation : South west of France

Message Posté le : 21/06/09 00:50    Sujet du message: Répondre en citant

Marie a écrit:
dans la multitude de termes et de catégorisations spécifiques, il n'y en a pas un pour désigner ce genre de mangas à cheval entre le shonen et le seinen ?)

Je propose le Chouchen...
#Silly


darthmavis
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
taikun
Mangaversien·ne


Inscrit le : 23 Fév 2003
Localisation : entre les monts kun lun et la porte des enfers

Message Posté le : 21/06/09 01:34    Sujet du message: Répondre en citant

Le Shoeinen ? Mort de rire
_________________
Le (Re)retour de Ryu Fujisaki, auteur de Hoshin et Shi Ki , Stray Souls chez Pika Edition en 8 tomes Très content

Fondateur www.tokyo-hajime.fr
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Marie
Mangaversien·ne


Inscrit le : 10 Oct 2002
Localisation : Belgique

Message Posté le : 21/06/09 09:46    Sujet du message: Répondre en citant

Bien trouvé Mort de rire

Une question pour les spécialistes : Le mot "burroughs" utilisé page 52 du volume 3 m'intrigue. Le traducteur utilise une variation de "boroughs" ? Et pourquoi n'a t-il pas utilisé le mot français "bourgs" ? Il n'est pas oublié, chez nous en Belgique nous n'avons pas de maires mais des bourgmestres Sourire

Et puis je ne sais pas si quelqu'un connaît la série Chroniques barbares de Mitton, mais certains détails du dernier tome m'ont un peu fait penser à elle. (le perso de Knut et sa suite, l'énergie truculente de certains, etc.) Vous pensez qu'il soit possible que Yukimura ait pu la lire et s'en inspirer ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
shun
Mangaversien·ne


Inscrit le : 01 Sept 2002
Localisation : charleroi la ville noir

Message Posté le : 21/06/09 10:33    Sujet du message: Répondre en citant

très bon tome 3 pour ma part, on est pris dedans, et la fin du tome coupe l'enchainement des combats sur combats pour approfondir le tout. très très bon.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
montbrumes
Mangaversien·ne


Inscrit le : 31 Août 2002
Localisation : Encore un peu plus à l'est

Message Posté le : 21/06/09 10:40    Sujet du message: Répondre en citant

Je ne comprends pas trop ta question Marie, moi j'ai bien "boroughs" dans mon édition Surpris Et dans la mesure où d'après la définition c'est un genre de faux-ami, ça ne me dérange pas trop qu'ils n'aient pas mis "bourg" à la place ^^
_________________
La chèvre a ses idées, mais la poule aussi.

Grand Conseil Mangaversien par la grâce d'Egil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Marie
Mangaversien·ne


Inscrit le : 10 Oct 2002
Localisation : Belgique

Message Posté le : 21/06/09 10:52    Sujet du message: Répondre en citant

Euh...ouais effectivement Choqué Embarassé
Je dois pas encore être réveillée moi. Ou diable ai-je bien pu voir ce burroughs ? Je suis sûre que c'est à cause de mon exemplaire, il doit être hanté ! Il m'en veut parce que j'ai trouvé la mise en couleur de sa couv super moche :þ

Sinon moi je comprends pas pourquoi ils mettent pas le mot français quand il existe, surtout quand ils sont si approchants justement.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Manuka
Mangaversien·ne


Inscrit le : 26 Juin 2004
Localisation : dans le Tea tree !

Message Posté le : 21/06/09 11:08    Sujet du message: Répondre en citant

Dans le TLFi, on apprend indirectement que Stendhal a utilisé le mot de "borough" dans Rome, Naples et Florence, tome 2 (lien ici mais pas longtemps)

Sinon, il y a un article Borough dans Wikipédia Fr
_________________
Emmène Lucy Hole dans un ciel de diamants. ©


Dernière édition : Manuka le 21/06/09 11:09; Edité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums -> L'Agora Manga Les heures sont au format GMT + 2 heures
Se rendre à la page : Précédente  1, 2, 3, 4, 5 ... 12, 13, 14  Suivante
Page 4 sur 14

 
Aller vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Site francophone - Support utilisation