Le Site

 FAQ -  Recherche -  Membres  -  Inscription 
 Profil -  Se connecter pour vérifier ses messages privés -  Connexion 
Les reportages

[BOKURANO]
Se rendre à la page : Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums -> L'Agora Manga
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
shun
Mangaversien·ne


Inscrit le : 01 Sept 2002
Localisation : charleroi la ville noir

Message Posté le : 27/07/11 16:23    Sujet du message: Répondre en citant

thx, j'y vois plus clair ^^ effectivement j'aurais du relire le tome 1 ou beaucoup d'indices y ont été disséminés
_________________
Groupe facebook de vente manga en Belgique :
https://www.facebook.com/groups/1024308591038526/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Curly
Mangaversien·ne


Inscrit le : 02 Mars 2010
Localisation : Eure

Message Posté le : 27/07/11 19:58    Sujet du message: Répondre en citant

Je n'avais pas compris exactement la même chose sur la fin Aniki :


/!\ ATTENTION SPOIL /!\


En l'occurence je pensais que le vainqueur (ici Ushiro) devenait automatiquement un Truckifouette pour apprendre aux nouveaux pilotes, tandis que l'ancien Truckifouette est voué à devenir Kokopelli est à inaugurer les combats de la nouvelle terre.
Ce qui veut dire que Ushiro serait voué à devenir Kokopelli par la suite, même si sur ce point je ne suis pas sur...

Autre point qui me pose problème (ça a surement été expliqué mais je ne m'en souviens plus), comment est il possible d'avoir plusieurs survivants (dans le cas de Machi, Truckifouette son frère et le Kokopelli du début) ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Aniki
Mangaversien·ne


Inscrit le : 23 Nov 2003

Message Posté le : 27/07/11 20:30    Sujet du message: Répondre en citant

SPOILER


Pour que la chaine "dernier survivant -> trucki -> kokopelli" soit toujours identique et vérifiée, il faudrait que le Kokopelli du T1 ait été un Trucki juste avant. Or ce n'est pas le cas : c'est lui qui a remporté le dernier combat dans sa dimension. Le début du tome 10 donne beaucoup de réponses à ce sujet, et l'on y apprend a) qu'Ushiro était censé devenir le prochain Kokopelli, b) que le prochain Truckifouette était probablement déjà décidé (??).
Et dans le dernier chapitre du T11, le balafré ex-Trucki admet ne sait pas ce qu'il advient d'un Truckifouette une fois sa mission terminée.

Concernant le fait d'avoir plusieurs survivants, je ne sais pas du tout, ce n'est pas très clair. On sait qu'au minimum Machi et Garaku ont signé (pour le balafré, je ne sais pas, mais il dit "avoir l'expérience du combat"). Après, comme chaque Terre reçoit un nombre différent (disons 11) il est également possible que + de 11 personnes aient signé.


Par contre, je ne sais pas du tout qui tue Machi à la fin du T10... ni qui est le Trucki afro du T11.




END SPOILER
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Curly
Mangaversien·ne


Inscrit le : 02 Mars 2010
Localisation : Eure

Message Posté le : 27/07/11 23:11    Sujet du message: Répondre en citant

Hmmm il semble rester certaines zones d'ombre en effet.
Par contre oui, maintenant que tu en fais mention, il est spécifié qu'il peut y avoir une réserve de pilotes en cas d'accident (et qu'ils était particulièrement nombreux la fois précédente si mes souvenirs sont bon).
Une oeuvre à relire pour bien l'apprécier et l'appréhender en tout cas Sourire
(comme on me l'a prêté, je n'ai malheureusement pas les tomes sous la main pour le faire, arf...)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Shirogane
Mangaversien·ne


Inscrit le : 25 Août 2006
Localisation : En train d'affronter le cirque de minuit...

Message Posté le : 28/07/11 14:23    Sujet du message: Répondre en citant

Aniki a écrit:
SPOIL DE FIN




Ushiro, c'est le nouveau Truckifouette. Le balafré, c'est le Truckifouette que tu as vu durant toute la série, le grand frère de la Yoko Machi venant de sa dimension, différente de celle que tu vois à la fin du tome 10, appartenant elle à la dimension d'Ushiro & co. Il a un nom mais je ne sais plus dans quel tome on le donne.

Survivant A (vainqueur du dernier combat) ---> devient un Kokopelli (vétéran) ---> assure le premier combat de la dimension suivante ---> meurt
Survivant B (n'a pas combattu) ---> devient un Truckifouette (enveloppe immortelle) ---> situation inconnue après victoire ou défaite de sa mission
Survivant C (n'a pas combattu), s'il y en a un ---> Ici, il s'agit de Yoko Machi, qui a accompagné Truckifouette pour être pilote de la dimension suivante, mais il me semble que c'est un choix et pas une obligation. Quoi qu'il en soit, on peut voir au début du tome 1 qu'elle est de mèche avec Kokopelli, car c'est elle qui amène le groupe d'enfants vers la grotte.

Normalement, Ushiro était censé devenir le nouveau Kokopelli (comme Garaku au tout début du T1), mais c'est le balafré qui a endossé ce rôle.

Ensemble, le Truckifouette et le Kokopelli doivent prendre en charge une nouvelle Terre, car il est possible (on n'en est pas sûr) que leur Terre d'origine disparaisse s'ils échouent à faire gagner la Terre suivante. C'est la raison pour laquelle le Truckifouette que tu vois dès le tome 1 aide la dimension d'Ushiro à contre-coeur, avec cynisme. C'est un système pyramidal.





/SPOIL DE FIN



Oui j'ai vu ça aussi et pourtant, c'est la première à hésiter quand vient son tour de signer. Bref, ça fait partie aussi de la mise en scène certainement mais un peu risqué quand même...
_________________
Forum Karakuri Circus


"La manière d'agir, c'est la manière d'être"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
herbv
Modérateur


Inscrit le : 28 Août 2002
Localisation : Yvelines

Message Posté le : 06/08/11 23:43    Sujet du message: Mon avis Répondre en citant

Curly a écrit:
Une oeuvre à relire pour bien l'apprécier et l'appréhender en tout cas Sourire

C'est ce que je suis en train de faire. Je viens de relire d'une traite les six premiers tomes. La série est riche et a plusieurs niveaux de lecture. Maintenant, tous les propos sur la vie/la mort, les responsabilités individuelles et collectives, l'égoïsme, le courage, la société, etc. ne sont pas à prendre au premier degré mais ils permettent, si on le veut, de s'interroger sur sa propre appréhension de ces différents thèmes. En cela, je trouve que Bokurano se rapproche beaucoup d'un titre comme Larme Ultime. Deux Å?uvres très fortes qui peuvent toucher les lecteurs pour des raisons différentes. Les tomes 4 à 6 sont le sommet de la série, rien de moins, surtout quand on sait que les tomes suivants sont plus faibles.

En tout cas, pour l'instant, je n'en suis pas à essayer de comprendre qui est qui et comment expliquer la fin. Je verrai ça quand j'aurai relu le 11ème et dernier tome.
_________________
Simple fan (auto-proclamé) de Rumiko Takahashi
Chroniqueur à du9
Ténia de Bulledair
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Olivier Hague
Mangaversien·ne


Inscrit le : 09 Juil 2007

Message Posté le : 13/08/11 00:47    Sujet du message: Répondre en citant

La vache, c'est si peu clair que ça? C'est la traduction qui a déconné, ou quoi? ^^;;

shun a écrit:
par contre quelqu'un pourrait m'expliquer le dernier chapitre ? avec les nouveaux perso, qui est le mec balafré par ex ?

spoil possible :
je pense a ushiro mais sans certitude

SPOILERS
Le "mec balafré", c'est Koyemshi ("Truck-chose" en français, quelle idée), c'est à dire le frère aîné de Machi. Son vrai nom n'est pas donné dans le manga, mais dans la série TV, c'était "Machi Shirô", pour ce que ça vaut (c'est à dire probablement pas grand chose, vu que la série TV prenait un paquet de libertés).

A cause de l'incident avec Machi, Il manquait un pilote pour le dernier combat (qui doit servir de tutorial pour la prochaine série de pilotes, comme le tout premier combat de la série, avec Kokopelli). Koyemshi avait dit qu'il avait sa petite idée sur la question, et en fait, c'était de passer lui-même le contrat, donc.
Comme on l'avait vu avant dans la série, avec un Koyemshi adverse, le boulot du Koyemshi se termine après l'avant-dernier combat. Koyemshi a donc repris forme humaine. Et a été remplacé par Sasami.

Donc oui, le nouveau Koyemshi, c'est Sasami, pas Ushiro (Ushiro est mort, comme tous les autres pilotes avant lui: pas d'exceptions).
Je suis assez étonné que la confusion soit possible dans la VF, surtout que les dernières paroles du manga sont une référence à une phrase de Sasami plus tôt dans la série... Ca doit un peu tomber à plat, du coup...



Aniki a écrit:
SPOIL DE FIN

Survivant B (n'a pas combattu) ---> devient un Truckifouette (enveloppe immortelle) ---> situation inconnue après victoire ou défaite de sa mission

Ils n'expliquent pas ça dans le dernier épisode? Il doit terminer son service (dernier combat pour son monde + tous les combats du suivant sauf le dernier), pour rentrer chez lui. Et Sasami se demande comment ça se passe en cas de défaite pendant le passage de baton (vu que son univers serait alors détruit).
L'artbook contient une histoire (très) courte montrant le retour de Sasami, un an plus tard.


Citation:
Survivant C (n'a pas combattu), s'il y en a un ---> Ici, il s'agit de Yoko Machi, qui a accompagné Truckifouette pour être pilote de la dimension suivante, mais il me semble que c'est un choix et pas une obligation.

Oui, c'est juste qu'elle ne faisait pas confiance à son frère pour être un bon Koyemshi, vu les problèmes qu'il avait posés dans leur monde. C'est vraiment un cas à part, pas un élément du cycle normal.

Citation:
Quoi qu'il en soit, on peut voir au début du tome 1 qu'elle est de mèche avec Kokopelli, car c'est elle qui amène le groupe d'enfants vers la grotte.

La série laisse un paquet d'indices (pas seulement pour Machi), en fait. C'est bien fichu.

Citation:
Ensemble, le Truckifouette et le Kokopelli doivent prendre en charge une nouvelle Terre, car il est possible (on n'en est pas sûr) que leur Terre d'origine disparaisse s'ils échouent à faire gagner la Terre suivante.

S'ils remportent le dernier combat (celui d'initiation du monde suivant), le jeu est gagné.
Le truc, c'est que même quand on "gagne le jeu", on ne sauve pas forcément son univers pour toujours pour autant: il peut se retrouver à nouveau impliqué dans un autre jeu plus tard. Et "il se dit chez les Koyemshi" (bref, c'est peut-être une simple rumeur sans fondement) que les chances pour que ça arrive diminuent si on fait du bon boulot sur le jeu suivant...


Citation:
Concernant le fait d'avoir plusieurs survivants, je ne sais pas du tout, ce n'est pas très clair.

On peut faire signer autant de pilotes supplémentaires qu'on veut. Il y avait trop de pilotes potentiels dans le monde précédent, et ça avait causé pas mal de tensions (d'où la balafre du frère de Machi, d'ailleurs).

Citation:
On sait qu'au minimum Machi et Garaku ont signé (pour le balafré, je ne sais pas, mais il dit "avoir l'expérience du combat").

Il n'avait pas signé. Il avait juste fait semblant, comme Ushiro. Et comme pour Ushiro, sa soeur s'est retrouvée à signer à cause de ça.

Citation:
Par contre, je ne sais pas du tout qui tue Machi à la fin du T10...

Un assassin. C'avait été mentionné avant, et les gamins avaient plaisanté à ce sujet... mais bon, voilà: pas drôle. Bang.
Enfin, l'assassin tire. C'est Koyemshi qui achève sa soeur, pour finir.


Citation:
ni qui est le Trucki afro du T11.

C'est juste le Koyemshi adverse de ce combat-là. Rien de particulier.


Dernière édition : Olivier Hague le 13/08/11 20:09; Edité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sushikouli
Mangaversien·ne


Inscrit le : 29 Oct 2003

Message Posté le : 13/08/11 16:30    Sujet du message: Répondre en citant

Olivier Hague a écrit:
La vache, c'est si peu clair que ça? C'est la traduction qui a déconné, ou quoi? ^^;;

La traduction de cette série a posé problème dès le tome 1 : http://www.akata.fr/mangavoraces.php?cat=chroniques&id=939&vol=1
donc ça ne me surprend pas.

Perso, j'ai arrêté les frais le jour où j'ai soupçonné un contresens et qu'une vérification rapide sur un site de scan anglais me confirmait avec un enchainement tout de suite plus limpide de la scène que je ne comprenais pas en VF.

Dans mon top 3 des séries massacrées qui méritent une seconde chance avec Nekoten et Professeur Eiji. C'est dommage pour les séries.
_________________
Entre ce que je pense, je veux dire, je crois dire, je dis, ce que vous voulez entendre, ce que vous entendez, ce que vous croyez en comprendre, ce que vous voulez comprendre, et ce que vous comprenez, il y a au moins 9 raisons de ne pas se comprendre.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Olivier Hague
Mangaversien·ne


Inscrit le : 09 Juil 2007

Message Posté le : 13/08/11 20:21    Sujet du message: Répondre en citant

sushikouli a écrit:
La traduction de cette série a posé problème dès le tome 1 : http://www.akata.fr/mangavoraces.php?cat=chroniques&id=939&vol=1
donc ça ne me surprend pas.

Je me disais que ça serait un peu coton à traduire/adapter (par exemple, il n'est pas toujours évident de voir à quels perso les bulles sont attribuées, et sans les nuances / niveaux de langue typiquement japonais... ben, vaut mieux trouve moyen de compenser en français), mais je crois que je n'avais rien vu d'autre que la traduction pas très heureuse de "Koyemshi"...

Citation:
Perso, j'ai arrêté les frais le jour où j'ai soupçonné un contresens et qu'une vérification rapide sur un site de scan anglais me confirmait avec un enchainement tout de suite plus limpide de la scène que je ne comprenais pas en VF.

Les scans anglais que j'ai vus étaient de bonne qualité, oui (à part pour les derniers volumes: changement de traducteur douloureux)... En fait, il me semble même que l'adaptation US officielle est un peu moins naturelle (quelques contresens, aussi).
C'est bien triste.

P.S.: Nanika Mochigatte Masuka, la nouvelle série "avec des morts" de Kitô, est très bien. Dérangeante car drôle ou drôle car dérangeante, je ne sais pas trop, mais bien.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sushikouli
Mangaversien·ne


Inscrit le : 29 Oct 2003

Message Posté le : 13/08/11 22:27    Sujet du message: Répondre en citant

"Koyemshi" a vraiment du sens ?

Parce qu'en soit, moi, ça m'a vraiment pas dérangé. Je suis effectivement plus gêné quand je n'arrive pas à percevoir quel personnage parle et que j'ai l'impression désagréable que le traducteur non plus. ça a vraiment été un crève cÅ?ur pour moi d'arrêter et de revendre la série en français.
_________________
Entre ce que je pense, je veux dire, je crois dire, je dis, ce que vous voulez entendre, ce que vous entendez, ce que vous croyez en comprendre, ce que vous voulez comprendre, et ce que vous comprenez, il y a au moins 9 raisons de ne pas se comprendre.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Curly
Mangaversien·ne


Inscrit le : 02 Mars 2010
Localisation : Eure

Message Posté le : 14/08/11 00:28    Sujet du message: Répondre en citant

Merci pour toutes ces précisions Olivier, c'est intéressant de savoir que les incompréhensions viennent de la traduction et non pas de la narration de l'auteur Sourire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Olivier Hague
Mangaversien·ne


Inscrit le : 09 Juil 2007

Message Posté le : 14/08/11 04:11    Sujet du message: Répondre en citant

sushikouli a écrit:
"Koyemshi" a vraiment du sens ?

Vi. Le nom aurait trois sens, en fait.

Le sens qui me paraît le plus important du point de vue de l'histoire (et c'est pour ça que je pense qu'il aurait fallu garder "Koyemshi"), c'est celui qui lie le nom à "Kokopelli": les deux proviennent de la mythologie zuñi.

Ensuite, il y a le fait que ça se prononce "koemushi", soit "insecte de fumier", littéralement. C'est ce qui fait grimacer les gamins quand ils entendent le nom pour la première fois. Mais c'est juste un gag pour une case, donc de là à traduire le nom par "truckifouette" ou je ne sais quoi pour toute la série, euuuh...

Enfin, si on remplace le "koe" / "fumier" par "kuso" / "excréments", on arrive à "kusomushi" (qui est le nom japonais du bousier, et c'est pour ça qu'on trouve pas mal de traductions de fans US qui appellent le personnage "Dung Beetle"). "Kusomushi" est le nom d'un personnage de The Moon (George Akiyama), qui est clairement le vieux manga auquel Maki fait référence au début de la série. L'histoire d'un groupe d'enfants qui contrôlent par la pensée un robot géant appelé "the Moon" (-> "the Earth" -> "Zearth"), et sont assistés dans leurs combats pour la justice par le ninja Kusomushi. Et comme Maki le dit elle-même, ça tourne très mal, sur la fin.
Mini anecdote: il existe une série de light novels, Bokurano Alternative, avec une histoire "parallèle"... et un autre Koyemshi, qui a le même visage que le Kusomushi de The Moon.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Aniki
Mangaversien·ne


Inscrit le : 23 Nov 2003

Message Posté le : 01/07/12 20:33    Sujet du message: Répondre en citant

Pour ceux que ça intéresse, je suis tombé sur cette interview de Kitoh à propos de Bokurano.
http://www.sigikki.com/features/006.shtml#pLinkCont
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
melvin
Mangaversien·ne


Inscrit le : 25 Jan 2004
Localisation : Paris

Message Posté le : 06/07/18 12:48    Sujet du message: Répondre en citant


Je me fais un petit marathon "relecture" pour l'été avec un objectif de plus ou moins 250 volumes de mes vielles séries relus de juin à septembre !
Je pioche selon l'envie du moment dans les titres de ma bibliothèque et je dois avouer que j'avais un peu oublié cette série et j'ai eu subitement un fort désir de m'y replonger en priorité sur les autres titres de mon planning.
Encore un titre introuvable de nos jours, à l'époque je l'avais commencé un peu à reculons car je ne le trouvais pas très original et surtout bien trop pompé sur Evangelion...
Le temps passant j'ai oublié pas mal de choses concernant l'intrigue mais je me souvenais tout de même que j'avais eu du mal à comprendre la fin et que les commentaires de Olivier Hagué sur le présent topic m'avait éclairé sur la série et permis de plus ou moins avoir les explications nécessaires. Cela m'avait aussi à l'époque montré qu'il faudrait prendre le temps de bien relire tout ça. Eh bien, c'est enfin chose faite, quelques années plus tard !
Cette relecture a été un véritable plaisir, sûrement même davantage que la 1ère fois, j'ai dévoré les 11 volumes en seulement 4 jours...
L'auteur Mohiro Kitoh est vraiment un super mangaka et je dois dire que j'apprécierais beaucoup de voir d'autres séries de lui, éditées en France (encore un mangaka talentueux et injustement boudé chez nous).
Cette fois, en relisant la discussion sur le forum, j'ai enfin parfaitement compris la conclusion, le récit est plus habile qu'il n'y parait au premier abord... On peut noter les indices parsemés par l'auteur au cours de la série. Lâ??enchaînement des combats et la découverte du quotidien de chacun des gamins est très bien amené, avec des questionnements profonds sur l'être humain, une noirceur parfois assez dure à encaisser. La psychologie de tous les personnages est bien travaillée, l'intrigue linéaire de départ connaît de nombreux rebondissements et la fin quand on la comprend est une vraie réussite ! Et puis le fait de faire mourir les enfants un par un, donne au lecteur un rôle de témoin impuissant à ce drame qui se déroule sous ses yeux.
Vraiment un excellent manga que j'ai bien fait d'acheter quand il était disponible.
Relecture validée haut la main.
Vive Mohiro Kitoh, maintenant je veux relire Naru Taru aussi Mort de rire
_________________
"Music is an indirect force for change, because it provides an anchor against human tragedy. In this sense, it works towards a reconcilied world." Tim Armstrong
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gemini_
Mangaversien·ne


Inscrit le : 03 Fév 2011

Message Posté le : 06/07/18 13:19    Sujet du message: Répondre en citant

Je me souviens, j'avais commencé puis revendu la série aussi sec, car je n'avais pas réussi à cautionner la censure opérée par l'éditeur :/ Mais j'aurais bien aimé la lire jusqu'au bout...
_________________
- Tu es critique. Cela signifie que tu dois classer les films sur une échelle qui va de "bon" à "excellent".
- Et si je n'ai pas aimé ?
- Ça correspond à bon !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums -> L'Agora Manga Les heures sont au format GMT + 2 heures
Se rendre à la page : Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
Page 3 sur 4

 
Aller vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Site francophone - Support utilisation