Le Site

 FAQ -  Recherche -  Membres  -  Inscription 
 Profil -  Se connecter pour vérifier ses messages privés -  Connexion 
Les reportages

manga en allemagne, italie (2)
Se rendre à la page : Précédente  1, 2, 3 ... 9, 10, 11 ... 13, 14, 15  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums -> L'Actu Manga
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Natth
Mangaversien·ne


Inscrit le : 04 Mai 2008

Message Posté le : 09/08/18 15:43    Sujet du message: Répondre en citant

Taliesin a écrit:
Après, j'espère voir quand même un titre chez Black Box, un-e auteur-e dont a parlé une fois Natth dans un vintage de minuit sur twitter (j'ai oublié son nom).

Il s'agit de Hoshi no Tokei no Liddell, de Uchida Yoshimi. Pas mal d'images avaient été publiées sur le FB de Black Box en octobre 2017, mais je n'ai rien vu passer depuis.

Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Taliesin
Modératrice


Inscrit le : 01 Fév 2004

Message Posté le : 09/08/18 16:05    Sujet du message: Répondre en citant

@jetblack: mais pourquoi avoir dit une telle chose de manière publique??? POURQUOI? O_O

@Natth: Merci Très content !!! oui ça m'intéresse toujours! Du moins, graphiquement, ça me plaît énormément. Chez Black Box, j'ai acheté Le monde de Ran et puis Raphaël de Satonaka Machiko (une célébrité passée du shôjo, à la même époque que Moto Hagio. A ce moment-là, j'y croyais peut-être un petit peu j'avoue)
_________________
Lisez Descending Stories de Haruko Kumota, tout est dispo en 10 volumes en anglais Très content
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Corti
Mangaversien·ne


Inscrit le : 31 Mai 2006
Localisation : Sous la pluie... C'est pas dur de trouver où.

Message Posté le : 09/08/18 17:03    Sujet du message: Répondre en citant

Il a dû se dire que les japonais ne liraient jamais un truc en français, que ça ne remonterait jamais aux japonais, il n'a tout simplement pas pensé aux conséquences.

Ce ne sont pas les raisons qui manquent....
_________________
(ou pas ?)
"That Others May Live" -- Rescue Wings
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Taliesin
Modératrice


Inscrit le : 01 Fév 2004

Message Posté le : 10/08/18 22:07    Sujet du message: Répondre en citant

Je trouve que ce n'est surtout pas super pro.

En Espagne, les fans de L'ère des cristaux vont être heureu-ses-x avec la sortie des one-shot de Haruko Ichikawa chez ECC Ediciones: https://www.ecccomics.com/comic/haruko-ichikawa-omnibus-num-01-de-2-insectos-y-4943.aspx
_________________
Lisez Descending Stories de Haruko Kumota, tout est dispo en 10 volumes en anglais Très content
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Natth
Mangaversien·ne


Inscrit le : 04 Mai 2008

Message Posté le : 15/09/18 01:05    Sujet du message: Répondre en citant

Ca y est, je l'ai enfin entre les mains ! Comme l'éditeur ne livrait qu'en Espagne, je l'ai acheté sur Amazon.fr. Il est arrivé en bon état, sous plastique et dans son étui réservé à la première édition. Il est vraiment magnifique, je ne savais pas qu'il y avait autant de pages couleurs. C'est un peu étrange de le lire après autant d'attente, je crois que j'ai encore du mal à y croire Embarassé

Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Natth
Mangaversien·ne


Inscrit le : 04 Mai 2008

Message Posté le : 03/10/18 00:40    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai découvert tout récemment la couverture du tome 2, prévu pour octobre, et je la trouve encore plus belle que celle du volume 1 :



Pour l'instant, cette publication est un rêve éveillé : une superbe édition avec un étui collector, plein de pages couleurs en comparaison de la plupart des mangas et une sortie tous les deux mois. Cela ne durera peut-être pas, mais j'espère vraiment que l'éditeur sera récompensé pour son engagement dans ce projet difficile au vu de la rentabilité espérée. Cela faisait longtemps que je n'avais pas vu une édition aussi belle en manga. Ils donnent vraiment l'impression d'aimer et de défendre l'oeuvre qu'ils proposent.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Taliesin
Modératrice


Inscrit le : 01 Fév 2004

Message Posté le : 03/10/18 21:46    Sujet du message: Répondre en citant

Franchement Natth, je me réjouis tellement pour toi Très content un rêve exaucé ce n'est pas tout le temps sur ce forum ^^ !!! Même en espagnol, je te souhaite de bien savourer chaque case ^__^ !
_________________
Lisez Descending Stories de Haruko Kumota, tout est dispo en 10 volumes en anglais Très content
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Natth
Mangaversien·ne


Inscrit le : 04 Mai 2008

Message Posté le : 03/10/18 23:42    Sujet du message: Répondre en citant

J'espère vraiment que cette série sortira en anglais (et en français) pour que le plus de personnes possibles en profitent. Je connais déjà bien certains passages, mais il y en a d'autres qui seront une réelle surprise. Je connais très mal les passages avec Auguste, je sens qu'ils vont être difficiles vu le personnage et son passé, mais ils seront aussi essentiels. Ca va être une lecture passionnante et douloureuse, et pas à cause de l'espagnol.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Taliesin
Modératrice


Inscrit le : 01 Fév 2004

Message Posté le : 25/02/19 18:14    Sujet du message: Répondre en citant

Je vois qu'on est capable, en Italie, qui n'est pas le second marché manga mondial (comme nous aimons tant nous vanter à le clamer en France), je remarque donc qu'il est possible de sortir des titres pour femmes adultes. Avec un thème mature, mais aussi un bilan artistique qui va avec. Je remarque aussi que ce pays a été capable de sortir un titre vintage emblématique du shôjo des années 70, j'ai nommé Kaze to ki no uta.

Aujourd'hui, donc, je vois que Udon no onna d'est em est prévu en mars. Il y a aussi eu Mamma de Aoi Ikebe ou encore Cocoon de Kyo Machiko. Je vois aussi que Kakukaku Shikajika de Akiko Higashimura sort bien avant chez nous (car apparemment, d'après le Lézard Noir, le titre est signé). Je ne sais pas s'il est encore en cours, mais & de Mari Okazaki est aussi sorti en Italie (je n'ai vu que 2 volumes - stoppé à Taiwan, à moins d'un miracle...).

Par contre, je ne dis rien sur le seinen. Là-dessus, on est très bons. On est effectivement très envié... Pourtant, dans les années 2000, nous avions eu de très bons titres visant un public féminin (et en plus, nous les finissions, ils n'étaient pas tous stoppés, cf Complément affectif rarement complet ailleurs). Les Italien-ne-s achètent par exemple des éditions françaises pour compléter leurs Kyoko Okazaki.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Goku
Mangaversien·ne


Inscrit le : 05 Avr 2004

Message Posté le : 26/02/19 15:44    Sujet du message: Répondre en citant

Poke Natth

Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Natth
Mangaversien·ne


Inscrit le : 04 Mai 2008

Message Posté le : 26/02/19 22:12    Sujet du message: Répondre en citant

Ouaaaaais, mon colis est parti aujourd'hui ! Merci pour l'image Moqueur

Quand on connaît l'histoire, cette couverture a un côté glaçant. Elle est magnifique, l'illustration est bien choisie et mise en valeur... Mais elle fait froid dans le dos Maléfique

Taliesin : C'est malheureux que ces parutions soient aussi limitées en France, mais la situation n'est pas près de changer je pense. Heureusement, il reste les autres pays pour développer ses lectures. Au passage, si le seinen a le vent en poupe, le manga d'horreur m'a l'air d'avoir considérablement regressé. J'ai cru comprendre que c'était un genre plutôt féminin à l'origine, c'est sûrement pour ça qu'il est maudit lui aussi >__>
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Saishû Heiki Kareshi
Mangaversien·ne


Inscrit le : 02 Déc 2002

Message Posté le : 01/03/19 02:22    Sujet du message: Répondre en citant

Je remarque queâ?¦



(au passage, presque à chaque fois qu'Akata annonce un josé (bové), des lecteurices italien.nes et/ou espagnol.es viennent se plaindre du manque de diversité dans leur propre pays et viennent dire que c'est trop cool la diversité éditoriale en France.

Continuons le dialogue de sourds comme nous savons tous si bien le faire Mort de rire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Natth
Mangaversien·ne


Inscrit le : 04 Mai 2008

Message Posté le : 01/03/19 07:23    Sujet du message: Répondre en citant

On est sur le même forum et on en discute régulièrement, alors parler de dialogue de sourds me paraît un peu exagéré... Au passage, je me souviens qu'un mangaversien avait souligné qu'on avait de la chance d'avoir une telle diversité anglo-européenne dans le manga. Oui, c'est très cool de passer 3 ou 4 fois plus de temps à lire un manga car on maîtrise mal la langue (merci Google trad au passage). C'est une joie sans limite, je sens qu'elle va me prendre encore plus de temps prochainement, youpiiiiii.

Plus sérieusement, il me paraît évident que les francophones qui vont fouiner dans le catalogue anglo-européen vont d'abord regarder le catalogue français. J'hésite pour "Celle que je suis", le sujet est très intéressant. Pour "Adieu mon utérus", c'est trop délicat pour moi. Je vais bien, mes proches aussi, mais je préfère me tourner vers un autre sujet.

Ceci étant dit, chacun à ses attentes spécifiques. Pour ma part, Eclat(s) d'âme, Whispering et surtout Le secret de l'ange étaient excellents en 2018. Mais ils ne vont pas remplacer les autres titres que j'espère. J'en attends certains depuis longtemps, surtout ceux qui me plaisent le plus. Même quand on a beaucoup de talent, on ne peut pas fasciner tout le monde.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Gemini_
Mangaversien·ne


Inscrit le : 03 Fév 2011

Message Posté le : 01/03/19 09:55    Sujet du message: Répondre en citant

SHK >> Je ne me prononcerai pas pour Adieu mon Utérus (que je n'ai pas lu et ne compte pas lire), mais Celle que je suis ne m'a pas paru bien passionnant malgré son sujet, j'ai trouvé le traitement froid au possible. Le message est important, mais cela n'excuse pas tout et je ne m'imagine pas recommander ce titre juste pour lui, alors que la lecture elle-même ne m'a pas enthousiasmé.

Même sans parler de qualité (forcément subjective), je n'estime pas nécessairement pertinent de comparer la sortie d'un classique des années 70, à l'influence certaine sur l'histoire de son médium, à celle d'un titre récent et relativement anonyme.

Alors oui, il y a peut-être des lecteur·ice·s américain·e·s, espagnol·e·s, ou italien·ne·s qui envient telle publication française, mais cela ne m'empêche pas de préférer que les éditeurs locaux publient Kaze to Ki no Uta.

Ce que je constate, c'est que quelques séries annoncées pour 2019 aux USA m'attirent jusqu'à présent bien plus que toutes celles prévues en France, à commencer par Maiden Railways d'Asumiko Nakamura.

EDIT : Rectification. Maintenant que Ki-oon a annoncé officiellement BL Metamorphose, il y aura bien des titres accrocheurs en France en 2019.
_________________
- Tu es critique. Cela signifie que tu dois classer les films sur une échelle qui va de "bon" à "excellent".
- Et si je n'ai pas aimé ?
- Ça correspond à bon !


Dernière édition : Gemini_ le 01/03/19 16:30; Edité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Saishû Heiki Kareshi
Mangaversien·ne


Inscrit le : 02 Déc 2002

Message Posté le : 01/03/19 11:44    Sujet du message: Répondre en citant

> Nath : je ne sais pas� Honnêtement, je ne sais plus si je crois dans le dialogue sur Internet et les forums. Déjà qu'à l'oral et de visu, c'est devenu bien compliqué. Alors derrière un écran� Devoir gérer 24H/24 les réseaux sociaux, ça m'a largement distancié de tout ça. C'est pas du dialogue. Et ici, j'ai plutôt la sensation de monologues interposés où de toute façon, et que chacun restera campé sur ses positions (enfin, à un certain moment, en tant qu'adultes, on s'est forgés des avis, opinions en fonction de notre vécu, notre expérience etc etc� C'est complètement naturel). Mon seul soucis, c'est qu'en réalité, tu as beau expliquer les choses mille fois, de manière parfois très détaillés (à l'oral, à l'écrit), les gens n'écoutent pas, les gens n'impriment pas. Donc, à quoi bon ? Lassitude, tout ça tout ça� On pourrait reparler du fait que la France a déjà tenté Moto Hagio, a déjà tenté des classiques etc etc� La part de responsabilité du lectorat, de la presse etc etc�
Il est évident qu'aucun titre ne peut prétendre fédérer tout le monde. C'est a fortiori le cas, en France, hélas, sur de nombreux ouvrages dits classiques.

> Gemini_ : en réalité, je m'adressais plus à Taliesin sur les autres références que sur le Keiko Takemiya. Parce que bon : la France a eu Aoi Ikebe a deux reprises. AVANT les autres pays. Parce qu'il n'y a peut-être pas (encore) Kakukaku Shikajika, mais il y a Le Tigre des neiges. Des titres "adultes féminins", il y en a en flux continu. Pas suffisamment, certes. Mais ils sont là. Les réalités de marché sont là, et plutôt que de toujours se plaindre, je trouve toujours dommage de ne pas encourager. Développer un secteur compliqué, ça demander du temps, une stratégie, raisonnable et raisonnée. Je reste très curieux de voir comment ça va évoluer en Espagne et Italie. Je ne maîtrise pas assez pour savoir, j'espère que ça va perdurer. Mais j'ai la sensation qu'on est sur une situation similaire à la France d'il y a quelques années, un "âge d'or" de croissance accrue, de défrichage, qui revient. N'y aura-t-il pas des gros flops à venir ? Je ne sais pas du tout, j'espère que non. Mais voilà, quand j'annonce des shôjo adultes (je radote), les italiens viennent sur notre page Facebook dire "Trop bien ! Trop cool ! Les éditeurs italiens nous disent que les shôjo adultes, ça ne vend pas chez nous et ne veulent plus faire d'efforts dessus".
Ma sensation (c'est une sensation, pas une affirmation), c'est que les éditeurs italiens/espagnols et dans une moindre mesure allemands s'appuient beaucoup sur les grands prix ET sur les tops ventes japonais, et à peu de choses près, c'est tout. Qu'ils ne vont pas faire l'effort de recherche pointue derrière. Mais ces prix sont l'arbre qui cachent la foret, et de toute façon, ils sont de plus en plus contestés (et contestables) au Japon. Le "Kono manga ga sugoi" fait notamment énormément jaser sur la partie féminine, et pas du tout dans le bon sens. (au passage, Asumiko Nakamura est aussi publiée en France, même si clairement, elle manque de visibilité).

Du reste, "Voyage au bout de l'été" est de (très très) loin la pire vente Akata de 2018 et se fait taxer sur ce même forum de shôjo bas de gamme.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums -> L'Actu Manga Les heures sont au format GMT + 2 heures
Se rendre à la page : Précédente  1, 2, 3 ... 9, 10, 11 ... 13, 14, 15  Suivante
Page 10 sur 15

 
Aller vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Site francophone - Support utilisation