Le Site

 FAQ -  Recherche -  Membres  -  Inscription 
 Profil -  Se connecter pour vérifier ses messages privés -  Connexion 
Les reportages

{GLENAT} (8)
Se rendre à la page : Précédente  1, 2, 3 ... 68, 69, 70 ... 111, 112, 113  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums -> L'Actu Manga
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Ben
Mangaversien·ne


Inscrit le : 18 Sept 2002

Message Posté le : 09/04/13 15:53    Sujet du message: Répondre en citant

J'étais passé au travers de cette news.

J'ai que les 7 1er tomes donc ça me dérange pas.

S'ils pouvaient changer le logo et mettre les fonds "carte" sur tous les tomes (ils ont du zoomer sur les 1er couvertures pour remplir la jaquette et ça donne un effet légèrement flou à l'illustration) ça serait parfait !!!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
shun
Mangaversien·ne


Inscrit le : 01 Sept 2002
Localisation : charleroi la ville noir

Message Posté le : 24/04/13 00:49    Sujet du message: Répondre en citant

http://www.nautiljon.com/breves/vers+une+retraduction+de+one+piece,662.html

+ la news sur manga news confirme le choix fait par glénat :/ je suis très déçu de perdre pipo mais surtout de changer les noms en cours de route quoi, très déçu car ça arrive beaucoup trop tard dans l'édition de ce manga.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Heiji
Mangaversien·ne


Inscrit le : 06 Sept 2002
Localisation : Japon

Message Posté le : 24/04/13 04:19    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
+ la news sur manga news confirme le choix fait par glénat :/ je suis très déçu de perdre pipo mais surtout de changer les noms en cours de route quoi, très déçu car ça arrive beaucoup trop tard dans l'édition de ce manga.

Si je dis pas de bêtise seule cette réédition aura les noms d'origine. L'édition en cours, va conserver les noms actuel, non? Donc je vois pas trop le problème.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bp
Mangaversien·ne


Inscrit le : 08 Mai 2003
Localisation : Sur la Drina

Message Posté le : 24/04/13 07:05    Sujet du message: Répondre en citant

Tu rêves, Heiji.
Ma main à couper qu'une fois la nouvelle trad en librairie, les nouveaux volumes s'aligneront sur celle-ci.

Au passage, sans préjuger de ce qui se passe en coulisses, les propos de Ferrand sont d'une langue de bois assez hallucinante. Une traduction "plus proche de l'original" ? A cause de trois noms d'attaques à la con ? HA HA HA.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
egil
Mangaversien·ne


Inscrit le : 23 Avr 2004
Localisation : sur site

Message Posté le : 24/04/13 09:40    Sujet du message: Répondre en citant

Il me semble que les nouveaux volumes ont déjà changé les noms, non ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
kohaku
Mangaversien·ne


Inscrit le : 06 Août 2005

Message Posté le : 24/04/13 15:12    Sujet du message: Répondre en citant

Pas pour l instant (hormis des erreurs de coherence avec les tomes precedents Octo chez Sylvain Chollet, Hachi chez les nouveaux traducteurs)

Dans l interview j ai bien aime "la popularisation audiovisuelle se recrutait autour des termes japonais".
C est donc ca, c est grace aux noms japonais (Luffy? Zoro?) que la serie plait aux jeunes a la tele et pas du tout grace a son histoire et son originalite...lol

Je me dis que faire cette edition chez Glenat c est peut etre un moyen de couper l herbe sous le pied de Shueisha, qui aurait pu reprendre les droits et proposer cette edition. Mais bon je ne crois pas que cette edition aura un gros impact. A mon avis la prochaine etape pour Shueisha sera de lancer la version digitale, avec chapitre cales sur la parution japonaise comme aux USA et je ne suis pas sur que Glenat aura son mot a dire.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bp
Mangaversien·ne


Inscrit le : 08 Mai 2003
Localisation : Sur la Drina

Message Posté le : 24/04/13 15:34    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

Pas pour l instant (hormis des erreurs de coherence avec les tomes precedents Octo chez Sylvain Chollet, Hachi chez les nouveaux traducteurs)


Génial, hein ?
Octo, on comprend tout de suite, c'est quelqu'un qui a huit bras. Excellente trouvaille de Chollet.
Hachi, à part un nom de plat de viande aux pommes de terre...

Citation:

Dans l interview j ai bien aime "la popularisation audiovisuelle se recrutait autour des termes japonais".


Moi j'ai surtout aimé parce que ça ne veut rien dire du tout.
Du charabia de journaleux qui a lu trop de manuels de marketing.

Citation:
la version digitale


Numérique, s'il te plaît.
La version digitale, c'est la version Glénat. Choqué
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
asakura
Mangaversien·ne


Inscrit le : 15 Jan 2006

Message Posté le : 24/04/13 17:04    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Pas pour l instant (hormis des erreurs de coherence avec les tomes precedents Octo chez Sylvain Chollet, Hachi chez les nouveaux traducteurs)

D'autant que dans la version animée, c'est Octy.
_________________
Qu'est-ce que le bronzage à part une cuisson pas terminé ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
kent
Mangaversien·ne


Inscrit le : 24 Jan 2003
Localisation : in ze kenthouse

Message Posté le : 24/04/13 21:21    Sujet du message: Répondre en citant

Perso ça me fait réellement peur.
Encore s'ils avaient décidé de faire ça pour l'arrivée dans le nouveau monde....j'aurai tiqué 10% de moins... mais là en plein coeur de la série après 66 tomes........c carrément abusé.
_________________
Si je meurs, embrasses moi!
Si tu meurs je te rejoindrai
Ma collection :
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Vaan
Mangaversien·ne


Inscrit le : 10 Mars 2005
Localisation : Gné? euh....????

Message Posté le : 24/04/13 22:37    Sujet du message: Répondre en citant

Surtout que ca doit les arranger au cas ou ils perdent le droit de publier l'ancienne traduction. Comme ça ils auront de nouveaux tomes sous le coude.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ben
Mangaversien·ne


Inscrit le : 18 Sept 2002

Message Posté le : 26/04/13 16:17    Sujet du message: Répondre en citant

Bp a écrit:
Génial, hein ?
Octo, on comprend tout de suite, c'est quelqu'un qui a huit bras. Excellente trouvaille de Chollet.
Hachi, à part un nom de plat de viande aux pommes de terre...


Il a 6 bras... et c'est はっちゃん soit Hacchan ou Hachan comme le cyborg "C8" dans Dragon Ball. Mais ce dernier s'écrit en katakana ハッチャン et non en hiragana.
C'est peut être un clin d'oeil...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
melvin
Mangaversien·ne


Inscrit le : 25 Jan 2004
Localisation : Paris

Message Posté le : 26/04/13 16:37    Sujet du message: Répondre en citant

6 bras + 2 Jambes qui font ... 8
=> d'où Octo
_________________
"Music is an indirect force for change, because it provides an anchor against human tragedy. In this sense, it works towards a reconcilied world." Tim Armstrong
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Taliesin
Modératrice


Inscrit le : 01 Fév 2004

Message Posté le : 26/04/13 16:48    Sujet du message: Répondre en citant

melvin a écrit:
6 bras + 2 Jambes qui font ... 8
=> d'où Octo
Mort de rire Mort de rire Mort de rire
Les cours de maths avec One Piece!!! Nouvelle sortie Glénat? Flèche

Sinon, nouveau manga chez Glénat... La mode des zombies et moi ^^;
_________________
Lisez Descending Stories de Haruko Kumota, tout est dispo en 10 volumes en anglais Très content
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
chris936
Mangaversien·ne


Inscrit le : 20 Jan 2007

Message Posté le : 28/04/13 08:59    Sujet du message: Répondre en citant

Kenshin Deluxe, tome 20, pages 108-109 : sérieux, c'est quoi ce travail d'amateur ? Jamais vu un dessin aussi mal "reconstitué" (c'est tellement mal fait que ça mérite bien des guillemets).
Si c'était pour dessiner n'importe quoi avec un trait tout tremblant, il aurait peut-être été plus judicieux de laisser le texte au même endroit qu'en VO, afin que ce qui y était caché par les dialogues reste également caché dans la VF, non ?

Sans compter que malgré qu'une relecture semble avoir eu lieu, il reste plusieurs fautes dans ce volume.

Voilà qui n'est pas vraiment digne d'une édition "Perfect".
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
kent
Mangaversien·ne


Inscrit le : 24 Jan 2003
Localisation : in ze kenthouse

Message Posté le : 28/04/13 19:44    Sujet du message: Répondre en citant

Je me pose la question de l'intérêt de l'édition Perfect de Kenshin. Déjà que je me tatais à vendre cette série... lol. Elle a si bien marché que ça??
_________________
Si je meurs, embrasses moi!
Si tu meurs je te rejoindrai
Ma collection :
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums -> L'Actu Manga Les heures sont au format GMT + 2 heures
Se rendre à la page : Précédente  1, 2, 3 ... 68, 69, 70 ... 111, 112, 113  Suivante
Page 69 sur 113

 
Aller vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Site francophone - Support utilisation