Le Site

 FAQ -  Recherche -  Membres  -  Inscription 
 Profil -  Se connecter pour vérifier ses messages privés -  Connexion 
Les reportages

{GLENAT} (8)
Se rendre à la page : Précédente  1, 2, 3 ... 56, 57, 58 ... 111, 112, 113  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums -> L'Actu Manga
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Shirogane
Mangaversien·ne


Inscrit le : 25 Août 2006
Localisation : En train d'affronter le cirque de minuit...

Message Posté le : 10/02/12 19:19    Sujet du message: Répondre en citant

Sans vouloir en remettre une couche, le "box in one" du tome 4 traduit par"défense en boîte" m'a un peu calmé quand même...
_________________
Forum Karakuri Circus


"La manière d'agir, c'est la manière d'être"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
squelette
Mangaversien·ne


Inscrit le : 17 Jan 2012

Message Posté le : 11/02/12 17:48    Sujet du message: Répondre en citant

@chris93

Il me semble que je n'ai utilisé le mot "but" qu'une fois dans le tome 4, page 87 : "Il fonce droit au but !" Car il me semblait que l'expression "foncer droit au but" est une expression un peu toute faite, et que "foncer droit au panier" aurait sonné un peu bizarre.

@shirogane

"Défense en boîte" est un terme que j'ai trouvé sur le site de la FFB. Si je ne peux même pas faire confiance à leur lexique à eux, je ne sais plus qui écouter...

http://www.basketfrance.com/dtn/coach/AT/tea/132/01TEA035.pdf

Par ailleurs, sachez que Glénat vient de solliciter les conseils d'une personne travaillant à la FFB pour s'assurer de l'exactitude des termes employés dans les tomes à paraître.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Shirogane
Mangaversien·ne


Inscrit le : 25 Août 2006
Localisation : En train d'affronter le cirque de minuit...

Message Posté le : 11/02/12 18:21    Sujet du message: Répondre en citant

Ok, c'est bon à savoir et t'inquiètes, je culpabilisais limite de faire la réflexion (faudrait pas croire qu'on s'acharne sur toi quand même Clin d'oeil)

Ben messieurs de la FFB, votre terme, il est tout pourri, permettez moi de vous le dire Neutre
_________________
Forum Karakuri Circus


"La manière d'agir, c'est la manière d'être"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
squelette
Mangaversien·ne


Inscrit le : 17 Jan 2012

Message Posté le : 11/02/12 18:30    Sujet du message: Répondre en citant

No soucy !

(Ophélie Winter, 1996)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sushikouli
Mangaversien·ne


Inscrit le : 29 Oct 2003

Message Posté le : 11/02/12 18:43    Sujet du message: Répondre en citant

squelette a écrit:
@chris93

Il me semble que je n'ai utilisé le mot "but" qu'une fois dans le tome 4, page 87 : "Il fonce droit au but !" Car il me semblait que l'expression "foncer droit au but" est une expression un peu toute faite, et que "foncer droit au panier" aurait sonné un peu bizarre.

@shirogane

"Défense en boîte" est un terme que j'ai trouvé sur le site de la FFB. Si je ne peux même pas faire confiance à leur lexique à eux, je ne sais plus qui écouter...

http://www.basketfrance.com/dtn/coach/AT/tea/132/01TEA035.pdf

Par ailleurs, sachez que Glénat vient de solliciter les conseils d'une personne travaillant à la FFB pour s'assurer de l'exactitude des termes employés dans les tomes à paraître.

DOUBLE FACEPALM !

Bon courage, squelette. Je compatis à ta souffrance.
_________________
Entre ce que je pense, je veux dire, je crois dire, je dis, ce que vous voulez entendre, ce que vous entendez, ce que vous croyez en comprendre, ce que vous voulez comprendre, et ce que vous comprenez, il y a au moins 9 raisons de ne pas se comprendre.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Shirogane
Mangaversien·ne


Inscrit le : 25 Août 2006
Localisation : En train d'affronter le cirque de minuit...

Message Posté le : 11/02/12 18:51    Sujet du message: Répondre en citant

squelette a écrit:
No soucy !

(Ophélie Winter, 1996)


Mort de rire

heureusement que t'as copyrighté, on sait jamais de nos jours M. Green

sushikouli a écrit:


Bon courage, squelette. Je compatis à ta souffrance.


Ca va sushi, ça va. Tu n'en dis jamais de conneries peut-être ? Roulement des yeux
_________________
Forum Karakuri Circus


"La manière d'agir, c'est la manière d'être"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sushikouli
Mangaversien·ne


Inscrit le : 29 Oct 2003

Message Posté le : 11/02/12 18:53    Sujet du message: Répondre en citant

Si, tout le temps. M. Green

Mais en l'occurence, ce n'est pas toi que je visais, mais la fédé de basket ^^;;
(et je ne visais pas non plus Chris - je précise au cas où - mais son pote qui veut donner des leçon sans maitriser du français de base)
_________________
Entre ce que je pense, je veux dire, je crois dire, je dis, ce que vous voulez entendre, ce que vous entendez, ce que vous croyez en comprendre, ce que vous voulez comprendre, et ce que vous comprenez, il y a au moins 9 raisons de ne pas se comprendre.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
chris936
Mangaversien·ne


Inscrit le : 20 Jan 2007

Message Posté le : 11/02/12 19:24    Sujet du message: Répondre en citant

De fait, si c'était dans l'expression "droit au but", il n'y a pas le moindre début d'erreur (même si, personnellement, "foncer droit au panier" ne m'aurait pas du tout choqué) !

Désolé, du coup. La prochaine fois, je ferai les vérifications nécessaires moi-même au lieu de me fier à certaines sources, aussi fiables qu'elles puissent sembler.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
sushikouli
Mangaversien·ne


Inscrit le : 29 Oct 2003

Message Posté le : 11/02/12 20:46    Sujet du message: Répondre en citant

chris936 a écrit:
personnellement, "foncer droit au panier" ne m'aurait pas du tout choqué

Moi non plus... dans un manga de fesse Mort de rire
_________________
Entre ce que je pense, je veux dire, je crois dire, je dis, ce que vous voulez entendre, ce que vous entendez, ce que vous croyez en comprendre, ce que vous voulez comprendre, et ce que vous comprenez, il y a au moins 9 raisons de ne pas se comprendre.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
squelette
Mangaversien·ne


Inscrit le : 17 Jan 2012

Message Posté le : 11/02/12 20:50    Sujet du message: Répondre en citant

Oui, j'avoue que "droit au panier" aurait été possible aussi finalement. Je ferai plus attention les prochaines fois !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
egil
Mangaversien·ne


Inscrit le : 23 Avr 2004
Localisation : sur site

Message Posté le : 11/02/12 21:12    Sujet du message: Répondre en citant

En tous cas, vu le niveau de vente, je trouve ça vraiment bien que Glénat investisse sur un consultant.

Je vais demander à ma direction des consultantes pour la collection Eros Sourire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
herbv
Modérateur


Inscrit le : 28 Août 2002
Localisation : Yvelines

Message Posté le : 11/02/12 22:34    Sujet du message: Réaction Répondre en citant

Y compris des consultants pour ta collection de BL ? Sourire

Blague à part, cette idée de faire vérifier les termes techniques par un spécialiste n'est pas nouvelle. Je me souviens que les traducteurs d'Hikaru no go faisaient superviser leur travail par une spécialiste du go. Quand ils ont traduit Ping Pong, c'est un joueur de tennis de table qui vérifiait le bon usage des termes spécifiques. Il y a eu aussi une démarche identique pour Regatta et l'aviron.
_________________
Simple fan (auto-proclamé) de Rumiko Takahashi
Chroniqueur à du9
Ténia de Bulledair
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
egil
Mangaversien·ne


Inscrit le : 23 Avr 2004
Localisation : sur site

Message Posté le : 11/02/12 23:51    Sujet du message: Répondre en citant

nous l'avons fait également pour Le Capital.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
sushikouli
Mangaversien·ne


Inscrit le : 29 Oct 2003

Message Posté le : 12/02/12 00:21    Sujet du message: Répondre en citant

Et pour ce livre, vous croyez que Kana a pris un con-sultan ?

EDIT : un haut de page, j'aurais dû m'en douter ! >_<
_________________
Entre ce que je pense, je veux dire, je crois dire, je dis, ce que vous voulez entendre, ce que vous entendez, ce que vous croyez en comprendre, ce que vous voulez comprendre, et ce que vous comprenez, il y a au moins 9 raisons de ne pas se comprendre.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Flore
Mangaversien·ne


Inscrit le : 03 Mars 2008
Localisation : Strasbourg

Message Posté le : 14/02/12 12:02    Sujet du message: Re: Réaction Répondre en citant

herbv a écrit:
Y compris des consultants pour ta collection de BL ? Sourire


A côté de ça, si tu lis la traduction de "Ma copine est fan de yaoi", tu vois bien que la copine du traducteur l'est pas, parce que les termes employés sont juste complètement à côté de la plaque (à côté de ça vu la qualité intrinsèque du titre, c'est peut-être pas si grave).
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums -> L'Actu Manga Les heures sont au format GMT + 2 heures
Se rendre à la page : Précédente  1, 2, 3 ... 56, 57, 58 ... 111, 112, 113  Suivante
Page 57 sur 113

 
Aller vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Site francophone - Support utilisation