Le Site

 FAQ -  Recherche -  Membres  -  Inscription 
 Profil -  Se connecter pour vérifier ses messages privés -  Connexion 
Les reportages

[AU BORD DE L'EAU]

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums -> L'Agora Manga
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
church
Mangaversien·ne


Inscrit le : 08 Avr 2008
Localisation : South west of France

Message Posté le : 05/03/09 02:33    Sujet du message: [AU BORD DE L'EAU] Répondre en citant

Au bord de l'eau - Mitsuteru Yokoyama - éditions Delcourt
3 tomes parus (série en 8 tomes)



Voilà un manga qui était nominé à Angoulême en 2009 (sélection Patrimoine) et qui n'a pas son topic sur mangaverse ? Mais qu'est-ce qui se passe ici ? Y'a du laisser-aller !! Allez hop, on part tous acheter un exemplaire du tome 1 et on répète après moi : le manga vintage littéraire est bon pour moi - il élève ma pauvre âme - il fait classe dans ma bibliothèque - il repousse les otakus...

Bien sûr, il a eu les honneurs de criti... - euh pardon - chroniques - sur mangavoraces, ce site dont on sait maintenant qu'il ne dit du bien que des productions Akata / Delcourt... (non arrêtez c'était pour déconner). Bonnes chroniques d'ailleurs. Mais bon, puisque vous n'irez pas lire ces chroniques (C'EST ICI), je fais une courte intro avant de vous dire ce que j'en pense.

Le livre que vous tenez maintenant dans les mains ("le manga vintage littéraire est bon pour moi...", etc) a été dessiné (à partir de 1967) par Mitsuteru Yokoyama, un mangaka qui a publié de 1954 à sa mort (accidentelle) en 2004. On lui doit notamment Tetsujin 28 et plein d'autres trucs, c'est un auteur reconnu et respecté, mais le fait est que Au bord de l'eau est son 1er manga traduit en français*.
*normalement, cette info est vraie.

Passage chiant (à sauter si vous avez déjà mal à la tête) :
<<<Au bord de l'eau est une Å?uvre littéraire populaire issue de la tradition orale chinoise. Les récits qui la composent se dérouleraient sous la dynastie des Song, soit vers le début du XIIe siècle de chez nous (mais ça pourrait aussi être la fin du XIe, y'a pas de soucis). Ces contes se sont d'abord perpétués (et très probablement enrichis) de manière orale, grâce semble-t-il à des conteurs professionnels notamment, qui officiaient au sein de théâtres, dans certaines grandes villes (merci la postface, ces infos c'est pas de moi). Cela dit, il y a de grandes chances qu'il ait existé aussi des conteurs itinérants, voire des théâtres itinérants, y'a pas de raison... (ça c'est mon avis). Et puis comme d'habitude, tout ça finit par se faire consigner par écrit (vers le XVIe siècle semble-t-il) et donc parvient jusqu'à nous.

Au bord de l'eau est l'un "des classiques incontournables de la littérature chinoise" et c'est aussi devenu une Å?uvre très appréciée au Japon, dès le XVIIIe siècle, et qui a connu de multiples transcriptions, adaptations, et inspiré d'autres Å?uvres littéraires devenues elles-mêmes des références.>>>

[Oui, oui, c'est bien, mais ça parle de quoi ton truc..?]
En gros, un "grand maréchal" imbu de sa personne se rend dans un monastère reculé pour une mission. Mais il ne trouve rien de mieux à faire que de faire ouvrir une salle défendue où se trouvaient emprisonnés 108 démons. Les démons s'échappent. Le temps passe. A une période de calme relatif succède bientôt une décadence du pouvoir, plus occupé désormais à s'amuser qu'à s'intéresser à la conduite du pays.

C'est dans ce contexte que quelques hommes vont voir leurs destins se croiser. Personnages respectables et respectés de tous, fonctionnaires consciencieux ou farouches guerriers, ils doivent bientôt tour à tour fuir l'autorité inique et décadente en place, et se réfugier (souvent à contre-cÅ?ur) auprès de troupes de brigands.
C'est l'aventure de ces héros que l'on suit au fil du récit, prenants la tête de cette troupe de brigands du Lac des Monts-Liang... Brigands, mais braves et justes.

[??.....??]
Le charme qui opère ici est celui des contes, des récits issus de la tradition orale. Pas de scénario "structuré" comme on en retrouverait dans tout récit moderne, mais des personnages qui peuvent apparaître, disparaître, réapparaître (ok j'arrête) au fur et à mesure du développement des intrigues successives. On suit donc les aventures continuelles de personnages exceptionnels qui doivent fuir, confrontés à une autorité injuste. On y parle de "droiture d'esprit", de confiance, de parole donnée, d'honneur, face aux sombres agissements d'autorités politiques ou militaires moquées.

Des combats, certes, mais pas seulement, loin de là. Ruses sournoises, ingéniosité des héros, stratégie, amitiés solides ponctuent un récit dynamique, au découpage efficace. Certaines séquences sont très soignées (je pense notamment à l'embuscade dans les marais du tome 2). Le dessin est agréable : bien sûr, un dessin rond, naviguant autour du Tezuka des années 50/60 avec parfois quelques pointes de réalisme (allez, un zest quoi...) dans le traitement du visage de certains héros (en plan rapproché, ça donne un peu du Golgo 13*).
*Je n'assume pas vraiment cette assertion.

Le charme de ce manga tient aussi à la place faite à la nature dans ce récit épique. Si les hommes occupent le centre du récit, les décors naturels tiennent une place importante. Refuges inexpugnables des monts et des marais, puissance de l'eau utilisée contre les ennemis... Routes abruptes, vallées encaissées, sentiers forestiers, constituent bien souvent le monde de ces brigands "au grand cÅ?ur" et sont joliment mis en scène par le dessinateur.

On notera aussi la présence récurrente de scènes de banquets, de repas. Au bord de l'eau, c'est un peu le guide Michelin chinois... On y fraternise, on y trinque joyeusement (beaucoup de vin bu dans les 3 premiers tomes), à l'amitié, au respect mutuel que s'accordent entre eux tous ces héros. On s'y empoisonne aussi gaiement (gare au vin servi dans les estaminets pour détrousser les voyageurs...). Bien sûr, dans un récit oral, la récurrence de certains types de scènes pouvaient permettre au conteur de faire "une pause" dans le développement du récit et de l'action, et de préparer la suite. Est-ce l'explication ?

Bref, je me suis bien amusé tout au long des 3 premiers tomes lus. En fait, je suis assez bluffé par la facilité narrative de Yokoyama, ses choix de cadrages et de découpages, ses dialogues, qui ont permis à son livre et à l'adaptation de ce classique littéraire de demeurer captivants et accessibles.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums -> L'Agora Manga Les heures sont au format GMT + 2 heures
Page 1 sur 1

 
Aller vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Site francophone - Support utilisation